Hand Talk
O Festival Carambola, um festival independente alagoano de música e artes, realiza sua 7ª edição nos dias 17 e 18 de março, e pela primeira vez contará com grandes iniciativas de acessibilidade, patrocinadas pela SocialTech Hand Talk.
LEIA TAMBÉM
Também de origem alagoana, a startup será responsável por proporcionar intérpretes de Libras, a Língua Brasileira de Sinais, em todos os palcos. Shows como o de Margareth Menezes, Chico César e Àttooxxá terão intérpretes de Libras sinalizando todas as músicas. Ainda, a equipe do evento usará o Hand Talk App para se comunicar e dar indicações às pessoas surdas que estejam presentes no festival.
O aplicativo funciona como um tipo de Google Tradutor para Línguas de Sinais, sendo capaz de traduzir texto e fala de português para Libras, ou de inglês para ASL, a Língua de Sinais Americana.
Além da parceria com a Hand Talk, o Festival Carambola também será acessível para cadeirantes. Um espaço exclusivo para pessoas com deficiência foi montado para que todas possam assistir aos shows da melhor maneira possível. Afinal, o próprio evento declara que o Festival Carambola é para todo mundo.
“Ficamos muito felizes com a parceria. Devemos somar esforços para garantir que as pessoas com deficiência possam estar presentes em qualquer espaço que queiram, além de conseguirem se comunicar da melhor forma, sem barreiras”, comenta Ronaldo Tenório, CEO da Hand Talk.
Coladinho ao mar de Maceió, o evento é um convite para construir boas lembranças, celebrar a cultura alagoana, conhecer novos sons, curtir com a galera e valorizar a diversidade. Para mais informações sobre o Festival Carambola, e para saber como ter acesso aos ingressos, acesse as redes sociais do evento.
Sobre a Hand Talk
Fundada em 2012, a startup brasileira Hand Talk foca em fazer bom uso da tecnologia trazendo mais acessibilidade para o mundo. A empresa oferece dois produtos diferentes, o Hand Talk App, que realiza traduções digitais e automáticas para Libras e ASL (Língua Americana de Sinais), e o Hand Talk Plugin, que torna sites acessíveis para a comunidade surda com traduções para Libras. Ambas as soluções contam com a ajuda de seus tradutores virtuais, o Hugo e a Maya. Esses dois vão além de apenas traduzir conteúdo, mas também estão aproximando pessoas através do uso da tecnologia e comunicação, aplicada em diversos ambientes, como salas de aula e famílias. Com sua ajuda, a Hand Talk busca quebrar barreiras de comunicação, contribuindo para um mundo mais justo e inclusivo.
LEIA MAIS